Al poemari "L'aire daurat", Manent fa la seva elegant interpretació de la poesia xinesa.
És bell indret la ciutat de Lo Iang.
Els grans carrers són plens de llum de primavera;
els minyons duen arpes i van vestits de blanc
i se'n va a collir móres la noieta lleugera.
Marià Manent
"L'aire daurat"
Estàs molt oriental , Glòria! :-)
ResponEliminaSón lleugers i eteris, aquest poema i i els haikus de la Rosa Leveroni, però em sembla que són més profunds del que semblen.
:-D
EliminaBé, buscant poemes breus és inevitable que apareguin haikus i d'altres d'inspiració oriental, senzills o profunds, segons la lectura que se'ls hi doni.
m'ha agradat molt Glòria !
ResponEliminaGràcies, Elfree!
EliminaEstic contenta.
:-)
Curtet , però bonic, fet amb elegància , com dius tu...
ResponEliminaPetonets, Glòria.
Per l'agost píndoles de poesia. Breus i procuro que agradables.
EliminaPetonets!
No hi sobra ni hi falta cap paraula.
ResponEliminaUn bell poema que evoca una bonica imatge.
EliminaGràcies, Loreto.
Oh...l'aire d'argent que envolta el sospir.
ResponElimina:-)
Estàs molt elegant tu també, Montse!
Elimina;-)