dissabte, 25 de febrer de 2012

"DIVORCIO" de W. Szymborska

Colpidora poesia -que he descobert al bloc "Blue instant"- d'una gran escriptora que acabem de perdre. El seu és el primer poema traduït que s'inclou al bloc. S'ho val.


Para los niños, el primer fin del mundo de su vida.
Para el gato, un nuevo dueño.
Para el perro, una dueña nueva.
Para los muebles, escaleras, golpes, carga, descarga.
Para las paredes, claros cuadrados tras los cuadros descolgados.
Para los vecinos de la planta baja, un terna, 
                                                     una pausa en el hastío.
Para el coche, mejor que fueran dos.
Para las novelas, la poesía -de acuerdo-, llévate lo que quieras.
Peor para la enclicopedia y para el video,
ah , y para el manual de ortografía,
donde tal vez se explique el tema de los dos nombres:
si todavía unirlos por la conjunción "y" ,
o ya separarlos por un punto.

                                      Wislawa Szymborska
                                                "Aqui"

12 comentaris:

  1. Gran escriptora i gran poema. Bon dissabte!!!

    ResponElimina
    Respostes
    1. La conec poc, però em té absolutament fascinada!

      Elimina
  2. Ja el coneixia, val la pena haver-lo dut fins aquí.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Amb 12 versos resumeix un proces tan dolorós com actual.
      Colpidor!

      Elimina
  3. Vaig descobrir l’escriptora, ara, tot just després de la seva mort i gràcies als blog. Aquest la l’havia llegit, no recordo on. Molt bo.

    ResponElimina
    Respostes
    1. El 1 de desembre vam publicar un poema seu al altre blog. Va ser aleshores, que encara era viva, quan la vaig descobrir.
      Ja dic jo que blogeijant s'aprèn molt!

      Elimina
  4. Què bonic! I la foto és molt impactant, també! Bon dissabte!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Home, Porquet! el poema és bonic, el divorci...segons
      La foto és de la xarxa i he estat de sort, perquè només trobava parelles emmurriades.
      Una abraçadeta!

      Elimina
  5. Gràcies per la ressenya, no calía !
    Un poema que fa pensar ....
    Bon cap de setmana !

    ResponElimina
    Respostes
    1. Jo crec que si que cal, m'agrada el teu blog i el vull compartir. A reveure!

      Elimina
  6. tinc el llibre, compra-te'l, seràs sàvia llegint-te'l. petons.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Nena, si he de ser sàvia demà mateix me'l compro.
      De tota manera encara que no espero miracles, i el més segur és que em quedi tal com estic, de bon segur que alguna cosa hauré aprés d'aquesta gran escriptora.
      Gràcies pel consell, que seguiré, Cantireta!

      Elimina